"Caelum non animum mutant qui trans mare currunt"

10 de agosto de 2010

▪ Somewhere Out There



CHAPITRE VII


—Si quelqu'un aime une fleur qui n'existe qu'à un exemplaire dans les millions et les millions d'étoiles, ça suffit pour qu'il soit heureux quand il les regarde. Il se dit: "Ma fleur est là quelque part..." Mais si le mouton mange la fleur, c'est pour lui comme si, brusquement, toutes les étoiles s'éteignaient! Et ce n'est pas important ça!

Il ne put rien dire de plus. Il éclata brusquement en sanglots. La nuit était tombée. (…) Je ne savais pas trop quoi dire. Je me sentais très maladroit. Je ne savais comment l'atteindre, où le rejoindre... C'est tellement mystérieux, le pays des larmes.


Le Petit Prince, Antoine de Saint-Exupéry




Où est-ce que ma fleur se trouve? Dans quelle étoile?



4 comentarios:

YESS dijo...

Hermoso

RAIKO dijo...

El principito, Le petit prince, es un imprescindible. Todo el mundo debería leerlo al menos una vez en su vida.

Thiago dijo...

- Mais si tu viens n'importe quand, je ne saurai jamais à quelle heure m'habiller le coeur.

Flucky dijo...

Oui :)